Kazi Nazrul Islam
Eid, at the end of fasting of Ramadan
O heart, Ramadan has come to an end,
and the happy Eid knocks at the door for all,
Come, today give yourself away wholeheartedly,
heed the divine call.
Offer all your wealth and treasure
for the sake of your Benevolent Lord,
Pay zakat to awaken the dying Muslims,
from the slumber that they can't afford.
Come, O heart, offer your Eid prayer
in that sacred plain,
where valiant Muslims sacrificed their lives
and became martyrs, not in vain.
Let's forget today who is friend or foe,
and hold each other in caring embrace.
Let your love be the magnet
to bring the humanity to Allah's grace.
Remember those in perennial fast,
constantly in hunger and deprivation,
Share with the poor, orphans and the destitutes,
to make inclusive your celebration.
Pour into the bowl of your heart
the ambrosia of tawheed.
The Prophet himself might accept the invitation,
and come to join your feast, indeed.
O heart, with the very stones or bricks
that some people hurled at you all along,
build a wonderful mosque of love
with foundation, solid and strong.
[Translation: Mohammad Omar Farooq]
Kazi Nazrul Islam's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Eid, at the end of fasting of Ramadan by Kazi Nazrul Islam )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- Convenienced With Options, Lawrence S. Pertillar
- People of the Book, Abdullah alHemaidy
- Soul In Turmoil, RoseAnn V. Shawiak
- Public Limited Company Safety Catch, Terence G. Craddock
- Cry Tears (Secret Message Poem), Ronald Chapman
- I am married to the Muses, Hebert Logerie
- Limited Suffix Finances Warms Limited Li.., Terence G. Craddock
- Counting Sheep, Ronald Chapman
- Unprepared To Sit And Listen, Lawrence S. Pertillar
- Athens Shall Burn For the 3rd Time, Joseph DeMarco