Warren Falcon

(04/23/52 - xxxx / Spartanburg, South Carolina, USA)

Extensiones de Accidente - Estrofas de Frieda Kahlo


Estrofa 1

No podía dejar allí,
tuvo que se ensanchan, se seca la pintura,
y la carne, secador de piel de abajo
a los huesos, un esqueleto sin sexo *,
cráneo ya no bigote,
** una calavera, nada más,
siempre de calcio dependientes de curvas
sobre lienzo, lo que se congela
no para avivar y quema,
una 'cola de pavonis' **.

* Skeleton
** Cráneo
*** Peacock Tail (una imagen en la alquimia)

Estrofa 2

Calavera, el futuro está
mano a la boca, los dedos a la frente
desarrollando ante formas aún instatic.
Mantener desesperadamente a cuadros antes
estas percepciones temblando.

Estrofa 3

Para llegar a un acuerdo
con lo que sucede
en repetidas ocasiones -

16 años de edad,
perforación de metal viola
carne recién mujer,
se convierte en algo
totalmente asombrado,

dolor furioso, implacable
quemaduras de vapor, sin embargo,
Sin embargo, cada lienzo,
siempre cayendo hacia atrás

dentro de la cruel alquimia
vas, astillas de vidrio
en los nervios implacable,
revestido de acero chapado en Virgen
tiene un cíclope de un amante.

Estrofa 4

Para vivir más en su mundo,
a vivir en su México
que no se niega
comodidad de hierro ni de la gracia,
Siempre es una sorpresa,
puesto / desplazados
marcar con una cicatriz junto
de carne y espíritu,
la humanidad,
un descuartizado y devorado
Cristo como encarnación sólo permite,
autonomía insistente argumento de la autonomía,
aceptación en bruto.

Estrofa 5

El descubrimiento de la cero siempre pesada,
el único absoluto de mérito -
de dar a luz a la multiplicidad, diversidad,
perversa, mucho más irascible aún
Embraceable, enloquecedoramente borrable
mientras que crece más allá de contar los brazos,
el mejor para llevar a las densidades implacable.

Regalo de Arabia, el cero no aleados
medidos en masa - un mejor nombre para Dios -
vector torcer la historia térmica, el espejismo fantasmal,

materia prima,

a pesar de, o dentro de la matriz metálica,
los martillos de herrero corazón cardenillo
cámaras, los ventrículos, en forma, de Newton
conjugaciones grave, el tiempo de vida solidificada,
Presencia endurecido, rigidez en diluir
representaciones de metal común

Estrofa 6

... Y Frieda casta,
telas de alambre persiguiendo el plutonio,
lleva el extremo romo de la Presencia,
final del Eón de los peces
apenas más allá de la Edad de Bronce es sólo
afilado bordes acanalados,
prefiriendo los de obsidiana
hackeado, astillas, raspado
en piedra dura.

Frieda, el volcán nacido,
se convierte en recipiente conyugal,
Pluma de quetzal, unidos a
Serpiente de la piel renacimiento extensiones de accidente,

un Dios que regresan, barco y el caballo
liberado de la barba roja de la
mar hinchado enfrenta todavía una más
deidad que requieren sangre.


Estrofa 7


Noche oscura en pleno día,
todas las apariencias
una deriva más allá del significado,

Sólo un autobús de vaivén
carena de nuevo
repetición de colisión
del himen de la Virgen,
Anfitrión amniótico siempre un
Amante divide una vez más,
Crepusculares Christi.

Y Kahlo, venerado ahora,
Mujer de varias imágenes de Cristo -
Un sufrimiento con los pechos,
oculta cornamenta útero

una mueca de dolor en anunciaciones anviled
verifica sólo en las creencias vacilante
como lloran las estatuas,
apariciones surrealistas Strung Out
en coniunctio,

Chica Getsemaní visto,
ya no se oculta
u ocultas a la vista,
Cristo-o-forma agonía, aislar,
enojado, furioso humanos, privados
confusión, despreciado, rechazado,

maldad dentro de nosotros
destinado a ver nuestras deidades
hasta el final, aunque
más allá de la capacidad para oler la necrosis,
para ver el orificio de salida del alma
coagular disfrazados de piel,
los músculos, tendones.

Estrofa 8

Esta ruptura le dice.

Somos
no sin amor
por eso,

que Rod,
y Presencia
Que conoce y

participa de lo que
Imágenes de Frida Kahlo
al igual que su
la vida vivida retratar.

No hay culpa.

Sólo manchas, existen,
exquisitos como el entierro
paños de la Una
Embistió a un árbol
sufrimiento Paternidad Divina.

Estrofa 9

Circulatio.

Kahlo llega a las puertas del bus
que se acaba, una vez más, se detuvo en su parada
para llevar hacia delante en la leyenda.

[Para leer en el Espanol busca aqui en este sitio:
'Extensions of Crash - Strophes for Frieda Kahlo'

Submitted: Sunday, December 11, 2011
Edited: Monday, December 12, 2011

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Extensiones de Accidente - Estrofas de Frieda Kahlo by Warren Falcon )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Hyenas And Vultures, John Ugolo Umah
  2. Again After Hundred Years, Ruma Chaudhuri
  3. The Box Of Life, John Ugolo Umah
  4. What A Life!, John Ugolo Umah
  5. Wondrous Love, BRENDA KANSHABE TUMUSHABE
  6. Look Into Me, John Ugolo Umah
  7. 'Madness' (Senryu), Mihaela Pirjol
  8. Artists (Senryu), Mihaela Pirjol
  9. heart of den, ademola oluwabusayo
  10. Rain, Neela Nath

Poem of the Day

poet Christina Georgina Rossetti

Where sunless rivers weep
Their waves into the deep,
She sleeps a charmed sleep:
Awake her not.
Led by a single star,
She came from very far
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]