F.Tyutchev, She Sat On Floor... - Translation (Rus.)
She sat on floor and sorted letters
From a pile, that was in front of her,
And like the coooled and rare ashes
She raised them up, then downfalled.
She took the sheets and looked at them
So mistically, so strangely -
As soul looks from height of heaven
For its earth body, left forever...
How much a life was in that sheets,
Irrevocable, gone throughout!
How much a love they go to keep,
The minutes sad and love, killed finally.
I stood aside and wished to kneel
Before her in the excitation! ..
And falled at last into sad feel,
As from a nice and awful shadow.
Lyudmila Purgina's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Poet's Notes about The Poem
In russian and translated in bulgarian
by Krasimir Georgiev:
Comments about this poem (F.Tyutchev, She Sat On Floor... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina )
Poem of the Day
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- Dreams, Langston Hughes
- Fire and Ice, Robert Frost
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Daffodils, William Wordsworth
- Invictus, William Ernest Henley
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- Heather Burns
(13 September 1916 – 23 November 1990)
John Greenleaf Whittier
(17 December 1807 – 7 September 1892)