Lyudmila Purgina (Russian Federation)
F.Tyutchev, She Sat On Floor... - Translation (Rus.)
She sat on floor and sorted letters
From a pile, that was in front of her,
And like the coooled and rare ashes
She raised them up, then downfalled.
She took the sheets and looked at them
So mistically, so strangely -
As soul looks from height of heaven
For its earth body, left forever...
How much a life was in that sheets,
Irrevocable, gone throughout!
How much a love they go to keep,
The minutes sad and love, killed finally.
I stood aside and wished to kneel
Before her in the excitation! ..
And falled at last into sad feel,
As from a nice and awful shadow.
Comments about this poem (F.Tyutchev, She Sat On Floor... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina )
PoemHunter.com Updates
-
World Day to Combat Desertification and Drought
Theme 2013: Drought and water scarcity
-
Happy Birthday Henry Lawson!
(1867-1922) Australian writer and poet
-
Happy Birthday Henrik Wergeland!
(1808-1845) Norwegian poet, playwright, and linguist
-
Global Wind Day
June 15
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
-
Invictus
William Ernest Henley
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou
Poet's Notes about The Poem
- -
In russian and translated in bulgarian
by Krasimir Georgiev:
http: //www.stihi.ru/2013/01/24/43