Amitava Sur

Gold Star - 19,214 Points (20.01.1950 / Kolkata)

H-E-L-L-O - Poem by Amitava Sur

H –E - L – L -O
My sons and daughters on this earth–
All you -get up and open your eyes -
Look through the window
And look at the sky -

The morning sun is kissing your cheeks -
And saying- -
“Hey babies- my lovely son and daughters -
Be charged up with my warm kiss,
Get up and start the day - smartly with all my bliss.
You all are the winners and you all have to win
My best wishes are there with you –
For each of you to win.”

===================================< br>Amitava (16.5.2013) morning 6-30A.M.

Topic(s) of this poem: prayer

Comments about H-E-L-L-O by Amitava Sur

  • Gold Star - 9,860 Points Marie Shine (9/29/2015 3:13:00 AM)

    This is a beautifully penned poem, Amitava. It is filled with enthusiasm as a new day begins, filled with the warmth of a new dawn and overflowing with good wishes for your beloved brothers and sisters of the family of man. So nice to experience the joy it imparts and the excellent good advice it gives to all. Lovely work! I wish you a very blessed and beautiful day to enjoy and I, thank you for sharing... (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 55,434 Points Roseann Shawiak (3/31/2014 4:28:00 AM)

    Love this poem, Amitava. It is how I feel every morning as I see the sun rise,
    wishing the day a good morning, your good wishes to each of us is an added
    bonus when reading it. Will come back and read it often if you don't mind.
    RoseAnn (Report) Reply

  • Gold Star - 5,740 Points Patricia Grantham (10/3/2013 8:11:00 AM)

    Such happiness to see the morning Sun. Awaken, arise and
    experience a brand new day. A very positive thought for a new
    day! Inspiring write. (Report) Reply

  • Gold Star - 39,822 Points Aftab Alam Khursheed (10/2/2013 7:46:00 AM)

    Thanks for brightness.......... (Report) Reply

Read all 4 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Wednesday, October 2, 2013

Poem Edited: Monday, March 31, 2014

[Hata Bildir]