On the hard trunk of a tree, how mighty are the grips of love!
Though rootless yet it climbs, enjoying even the slips of love,
The dependent creeper is now a refuge for a female dove.
Hungry thirsty incubating the eggs thinking of her male dove,
Waiting for love in the shed I see a thirsty female dove,
Through the windows I see an artist painting the dove,
His spouse I see on the writing table she's a poetess of love,
And I see it all ends in love I see a kissing couple of dove,
An artist and a poetess even more passionate, it is love,
The killing heat strokes couldn't kill and love's still sleeper,
The large tree still holding and feeding a dependent creeper!
WOH SHAAM ABHEE BAKEE HAI SURYAST ABHHEEE BAAKEE HAI RAAT KAY NOA BAJGAYEabheee suryast hua naheen aur thodee daer tehar zao sakeee abhee sharab aour bakee hai abh aour kya raha sirf sharab hee rahee surya dooobytey dooptey dek lena abh aour kya sirf love hee bakkke abhhe toe surya dooba nahee sahee
WHAT A COINCIDENCE PICKED UP THE SA, E LINES KISS AND ALL ENDS IN LOVE And I see it all ends in love I see a kissing couple of dove, An artist and a poetess even more passionate, it is love,
A wonderful write that captures the power and many wonders of love. A great poem that holds us spellbound.
I see it all ends in love I see a kissing couple of dove, An artist and a poetess even more passionate, it is love, beautiful verse love dove and all above ur poetry LOVE SIR
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An artist and a poetess even more passionate, it is love, The killing heat strokes couldn't kill and love's still sleeper, The large tree still holding and feeding a dependent creeper! Touching expression....loved reading it sir....10