okoye charles

Rookie - 2 Points (12th Febuary,1988 / Onitsha)

Love Is Not Like The Mother's Womb - Poem by okoye charles

Love is not like the mother's womb,
where we dwell awhile and in peace sleep,
only to depart at the ninth moon.

It is like the grave, the stony tomb,
that imprisons our bones forever in its' iron grip.
Love is not like the mother's womb.

Little ones on dark night, see not the cruel goon,
who with silence rage, into the lustful heart does slip.
Only to depart at the ninth moon.

Foolish men who frolicked with the pleasant doom,
and learn, too late, the waning infautation they do keep.
Love is not like the mother's womb.

Wild rose, in spring rain, flourish and bloom,
with huge meandering roots, it dares the hades deep.
Only to depart at the ninth moon.

Pretty lady, fair as the bright noon,
make hay, hasten me not to fix the missing rib.
Love is not like the mother's womb,
only to depart at the ninth moon.


Comments about Love Is Not Like The Mother's Womb by okoye charles

  • Rookie Oludipe Oyin Samuel (6/24/2012 3:25:00 PM)

    I like your words, they intensify my drive to write better outstanding poems... (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 0 Points Melody Thaila Kuku (3/12/2012 6:07:00 AM)

    Lovely poem. You made the words beautiful. Nice poem, you are a great poet. (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Sylvia Lukeman (12/27/2011 10:39:00 AM)

    Sorry I keep pressing the wrong buttons
    Thank you for reading and commenting on my poeetry (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Sylvia Lukeman (12/27/2011 10:37:00 AM)

    p.s Thank you for reading and commenting on my poetry. (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Sylvia Lukeman (12/27/2011 10:36:00 AM)

    I have been reading some of your poetry and I like your descriptive passages.
    I enjoy reading your verses very much. and how they look at Life in a different
    way which is very refreshing. (Report) Reply

Read all 5 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, June 19, 2011

Poem Edited: Tuesday, June 21, 2011


[Hata Bildir]