A harem of blooms unjealous
Sharing a holiday with the sun
Fortuitous for all beneath
His outstretched golden arms
Drinking in his rays and
Frolicking with sun-drenched cheeks
Tangled yet calm
Their love affair so fluid
Abbreviated days cool and crisp
Gradually beckon the blossoms
To seasonally shed their skirts
Yet none of them will shiver
Crunchy gold cloaks eventually
Scatter ‘neath citrus backlit skies
While season's hushed whispers
Give way to stillness and slumber
When the shift later changes hands
The white beaded quilts relent
And lay crying in their beds
While curious rosebuds wait and watch
The wrens awaken these lazing belles
A yawning horizon comes to life
As they rendezvous with their solar mate
And sport their new spring wardrobes
In Loving Memory of
Grandma M. Irene Hurley
[1901-1981]
(10-26-2002)
©2012 All Rights Reserved
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem