R.Rozhdestvensky, The Heart's Radar - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

R.Rozhdestvensky, The Heart's Radar - Translation (Rus.)



The heart's radar
by Robert Rozhdestvensky

A heart has a radar.
That time
at spring
I was eager to find.
You from the thousand ones.
Only you.
The heart has the radar.
I surely had entrusted into that.
I had seen you
beforehand,
much time before we met nowadays.
Long before that muddle
of discoveries and losses...
Something had burnt
the rest of dream, seemed to say:
'Look!
Do you see? -
It's she...'
And heart stopped
its beating in breast.
That radar marked
your laugh.
The movement of hands.
And also a sttange melancholy.
And the ingratiating frend-girls.
I knew your guests.
Holidays till dawn.
Your house.
Your bed.
The shivering
of your leg.
I knew, how you
were living.
What you ate.
Where you were going.
I knew, whose letters
you were tearing up.
And from whom you
recieved them.
I knew, in what item
you were right.
In what dreams
you were believing.
I knew every your word.
And dresses.
And flowers.
And the abat-jour
in window.
And a park
on my way,
where I was destined
to say:
'I love you! ..'
I knew that all beforehand,
before the time
I met you...
But till now -
I'm blind!
Don't know
anything.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success