Ken e Hall

(Last Century / England-Now Australian Citizen)

***S/Haiku-Christmas Blessing***


Yuletide ribbon doth
Retie family ties stronger
With Christmas love

Submitted: Monday, November 28, 2011

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (***S/Haiku-Christmas Blessing*** by Ken e Hall )

Enter the verification code :

  • Allemagne Roßmann (11/30/2011 8:19:00 AM)

    And the tanenbaum candlelight burns for hope, peace and happiness as ever...Merry Christmas to you Sir....Merry Christmas to all forms of Christianity-Greek and Russian Orthodox, English Anglican, Protestant or Evangelist, Roman Catholic, Presbytarian, Baptist and all clergymen...

    Here in Germany is called Weihnachtsfeier or Christmas Fest and Boxing Day or 26th has the same name Weihnachten....People drink normally Gluehwein with Schmalzkuchen...Gluehwein is a warm wine and the latter is a cake...

    So...ich wuensche Ihnen in voraus einen Frohe Weihnachten und ein echtes hammer Silvester(new year eve or 31st) .... (Report) Reply

Read all 2 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

New Poems

  1. Haridas: Tansen's Guru, C. P. Sharma
  2. Past Tense, Jake Deeds
  3. thunder strike, ademola oluwabusayo
  4. hidden agenda, ademola oluwabusayo
  5. लोगोनिसिम, Bahadur Basumatary
  6. Season of togetherness, Piyush Dey
  7. Hindi Haiku, S.D. TIWARI
  8. Date Night, Charles Hancock
  9. I Boomerang, Michelle Claus
  10. Thrills and spills(Hindi translation), Thampi KEE

Poem of the Day

poet Christina Georgina Rossetti

Where sunless rivers weep
Their waves into the deep,
She sleeps a charmed sleep:
Awake her not.
Led by a single star,
She came from very far
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]