When in the war between the world and fate,
By recollecting years of hard troubles,
I'm disturbing by the useless pray
The deaf and such indifferent high skies,
And in complaining on my poor lot,
Without doubt I would like to change it
With those, who had catchted the bird,
The blue bird of the wealth and happiness, -
Then, suddenly, I recollect your face,
And curse my cowardice in penance,
And as a sky lark I fly upwards then,
Despite of destiny, to the blue heavens.
With your love, with this thought within,
I'm surely the stronger man, than king.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem