Unique friend imposible to find,
caring and loving for the ones who are,
The protector of broken hearts,
A true hero in my world.
Seems to be perfect for us,
but that's only what the eyes can see,
'cause my heart can see something else,
A vulnerable soul under it's shield.
My perfect hero has his sectrets,
Unknown for the ones who see with the eyes,
my hero is becoming weak with the time,
but he can't realize....
The mind inside my hero,
Keeps feelings hidden,
for the ones he must protect,
to trust, and not be afraid.
A red rose in between many white,
similar to the others, but never the same,
feeling lonely on the inside,
wanting to hide and not to face the truth.
An exquisite prey in the jungle,
afraid of the hungry predators,
keep trying not to make any noise,
just avoiding to be haunted.
I can see him with my heart,
and I see his fears and his pain,
I understand he is only being human,
I still love him the same,
and still he is my hero....
You have a very unique style of writing and a very honest from the heart. Keep writing always in the future.
i agree with others, this is very honest and overall a honest well thought out poem...very well done
That was a very good poem. I liked the meaning behind it, along with the words. Good job!
i love this poem. you should read my poem 'Safe Harbor' i guess it's kind of similar.
Poem comes across mature, in nature for your young years. As they say - KEEP TRUCKIN.
You are a very talented young poet, Ana. This is an excellent, well thought out write. Great imagery. Very impressive indeed. Thanks for the invitation. Best wishes to you. Richard
This is a very impressive poem, Ana, a poem that is mature beyond your brief years. It is quite well written with excellent phrasing and imagery in every verse. I was wondering if at the end of the second verse, the final word in it's last line was meant to be 'shield' instead of 'shielf, ' which is not an English word that I know of. That aside, this is a clearly written poem, obviously one quite well thought out, and for a person of your tender age, a very impressive write. You are blessed with a great talent for expression. Carl.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very honest, deep poetry, beautifull written. Great job.10