The moon desperate for perfectibility;
embarked on a tracing journey for the sun
broughting billions of her off-springs at long.
The sun complained that, the moon is over-flooded
with children hence the plead shall be put at rest
in darkness where it belongs.
The moon adue-d that she never had seen humans but their
shadows, and that humans talk about the sweetness of the
sun in their eyes; shining heart deep to illuminate darkness
brought by the nights.
The sun raced at the speed of the wind, painting the skies blue,
and the moon skies ever painted with darkness and bright children.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem