Pijush Biswas

Gold Star - 6,614 Points (12 July,1988 / Srirampur, Nadia, West Bengal, India)

To A Sparrow - Poem by Pijush Biswas

O thou, clever one of winged beings
Thou art very much fleeting
Whene'er see I thee on wings;
When, on the air thou floating
With thy desire to seek the nest
And to make with other the relation, best.

How dost thou sustain hope
When failure hits thy bone?
Where our eyes shed drop!
Is thy body made of stone?
Why dost thou not give up duty
When much toil fades the beauty?

Thy world is enough, as I know
And to collect weeds to make nest
And to breed the broods thy vow
As thou art amid socialism the best,
Where thine work is best among all
Excellent thy every call befalls.

Astonished I'm when I see thee
On the height, sitting on roof.
Every morning when thou art free
From cool wind, taketh thou proof.
How fine it looks when thou flutter
It seems no one is there than thee better.

Topic(s) of this poem: bird

Comments about To A Sparrow by Pijush Biswas

  • Gold Star - 5,791 Points Spock The Vegan (11/9/2015 4:48:00 PM)

    Great tribute to a sparrow, a bird thought of a pest where I once lived, but a creature made by God. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 5,762 Points Patricia Grantham (11/25/2013 7:34:00 AM)

    Oh how beautiful a bird is the swift sparrow. I remember a time when
    there were so many of them flying around. Now you don't see as many.
    All you could see was a grey black and white bird jetting through the
    air. And last but not least do not go near there nest. They will never
    never let you rest. (smile) . You write very well. (Report) Reply

  • Gold Star - 45,462 Points Valsa George (11/19/2013 2:49:00 AM)

    A sparrow is a lovely bird! Earlier, they could be spotted everywhere, on the rails of bridges and eaves of roofs and even sidewalks! Unfortunately they are thinning in number! Nice to see your sparrow collecting weeds to make nest and tend its brood! Enjoyed! (Report) Reply

Read all 3 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, November 16, 2013

Poem Edited: Thursday, April 17, 2014

[Hata Bildir]