Hush- -quiet
Utter not, a word of truth,
Otherwise you have to play,
A game with red,
Hush- -Husk
Someone somewhere putting ear,
Someone somewhere having aim,
For the killing game,
Hss—husk
‘Tis the dusk,
For them no dawn,
The bloody killing pawn,
They are near, my dear,
Listen—be bold
Breath, must ye hold,
Don't shade tears,
Be bold,
Never go astray,
Speak truth,
Truth is gold.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Allama Iqbal says about Shakepeare: - Husn aainae Haq aur dil aainae husn- -Dile Insan ko tera husne kalam aaina No doubt in it that truth is God.