Windows of reflection peering from past to present, escaping
detection, avoiding tears of experience we all must bear.
Hiding searchingly throughout eons of life, while penetrating
excuses to live amongst us - not thought consciously of.
Flowing ribbons extending beyond graves of ineptitude, sorrowfully
placating ungracious attitudes of lost foreboding.
Accounts of single reveries betray our souls in their search for
solitary meanings.
Sensing promises of pain and sadness when first born, we all cry
and bemoan our fate from the start while continually growing -
learning to adapt to our environments.
Truths of living are desecrated on deserts filled with lifeblood
of hopelessness and disdain.
Contemptuously avoiding difficulties and hardships, we all try to
hide away in caverns of our own making and choosing.
Silently, wonder eats away at our curiosity, lying idly in wakes of
doom and their unhealthy charity.
Sacredly dreaming of purpose and beauty, secure in knowledge that
none of us are perfect, we languish unhurriedly in life; knowing
we have only a very short time to fulfill our span of time on earth.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem