I was told about the day,
to wait by the sea shores
for a ship; a ship had no name,
nor color was given plenty of
ships shown above the sea waters.
Queer i was not summoned, and they
all passed.
Then i waited, a morning grew to a
sunless noon, a noon to evening
and a subsequent moonless and starless
night. By then i could not see more ships
passing by, by then i could go back as the
time had passed. The stars and moon
had that night abandoned and sunk
to misery, by then i fell asleep
and snored a dreamless night.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
dreamless night, I fell asleep. good poem. thanks. Go on writing my dear poet. I invite you to read My poems and comment.