Kesav Venkat Easwaran

Rookie - 274 Points (June 5th / Kerala- India)

A Float... - Poem by Kesav Venkat Easwaran

Every sea has two distinct shores
One of hate the other of love
One of strife the other of joy
In between floats, life barge to and fro…

Comments about A Float... by Kesav Venkat Easwaran

  • Freshman - 772 Points Sreelekha Premjit (3/8/2014 10:55:00 PM)

    how well you have captured the essence of life..brilliant (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Freshman - 736 Points Vanessa Hughes (6/23/2011 2:52:00 AM)

    Says so much in so few lines, great poem x (Report) Reply

  • Rookie - 50 Points Gita Ashok (5/21/2010 6:21:00 AM)

    You have packed such a lovely message into these 4 lines. Beautiful! (Report) Reply

  • Rookie - 68 Points Ratnaprabha Raykar (2/21/2010 10:44:00 AM)

    profound thoughts in four lines simply sublime! (Report) Reply

  • Rookie - 177 Points Sathyanarayana M V S (11/10/2009 9:52:00 AM)

    Great philosophy! Very much sounds like right from our UPANISHADS....... (Report) Reply

  • Rookie Sonya Florentino (10/28/2009 6:44:00 AM)

    i love this Kesav! ....and it's up to us what direction to paddle..... (Report) Reply

  • Rookie Smiley Hooker (7/17/2009 8:44:00 AM)

    Very sensible and powerful write, my friend. Very well done as always! : -) (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Samanyan Lakshminarayanan (7/12/2009 6:44:00 AM)

    amidst the current and shores we float...balance and float...a lot said in those four lines.....10 + (Report) Reply

  • Rookie - 13 Points Vanita Thakkar (7/11/2009 2:32:00 AM)

    Short, sweet and powerful.
    Long back I have written a similar essay in hindi depicting life as a river with joy and sorrow as its two shores.... and there is a small poetry with a similar feel, which I shall post soon.
    Vanita. (Report) Reply

  • Rookie Maya Garza (6/5/2009 12:43:00 AM)

    'In between floats, life barge to and fro'

    you are an utter philosopher. (Report) Reply

  • Rookie Shashendra Amalshan (6/4/2009 12:03:00 AM)

    conflict of good and evil well defined here sir..nice poetic expressions said in a very poetic manner...A++ (Report) Reply

  • Rookie - 5 Points Subroto Chatterjee (5/1/2009 9:52:00 PM)

    Ah, Kesav,
    Should we be floating always? We need rest and repair...which we have been doing for centuries. And so on sullied shores, the rest turns to warfare..with bouts of uneasy peace. Tranquility is just a living dream..
    Lets live on...This poem of yours is...very picturesque to say the least...

    Subroto (Report) Reply

  • Silver Star - 3,076 Points C. P. Sharma (12/23/2008 9:12:00 PM)

    Poetic beauty in brief. All said about the sweet and sour of life. Thank you for the nice feast.
    CP (Report) Reply

  • Rookie Min Sia (12/20/2008 3:06:00 AM)

    Truly, I agree! With this amazing have been ultimately described...

    Thanks for sharing this marvelous poem! (Report) Reply

  • Rookie Sumita Datta (12/10/2008 7:34:00 AM)

    Simply beautifull.....10 from me.. (Report) Reply

  • Rookie Sarvesh Kulkarni (11/22/2008 4:09:00 AM)

    Wonderful sir....very simply put.....that which is so difficult to express.......thank you. (Report) Reply

  • Rookie C T Heart (11/21/2008 8:25:00 PM)

    Your pieces do always make sense...True, in life's quest we always come in circles, to and from...beginning and end...etc. In between there should be a constant balance inorder to attain peace and harmony in this human world...I bow down to you, sir. Maestro...excelente! (Report) Reply

  • Rookie Rinzu Susan Rajan (10/8/2008 8:22:00 AM)

    true... this feeling of been caught in the middle is disgusting...

    nicely captured emotions...

    : D (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Bob Blackwell (9/25/2008 1:52:00 PM)

    So very very true with no to much current in between. 10 (Report) Reply

  • Rookie Reshma Ramesh (9/23/2008 9:22:00 AM)

    how true how true..........and iam having sea sickness actually...haha (Report) Reply

Read all 52 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Thursday, July 3, 2008

Poem Edited: Thursday, June 23, 2011

[Hata Bildir]