Tiffany Rose Moczydlowski

Rookie - 1 Points (November 28,1996 / Springfield, MA)

Accepting Victim - Poem by Tiffany Rose Moczydlowski

Callous acts coupled with
A situation dubbed desirable
In only his eyes
Was my condemnation.
An extreme void of emotion
Stripped everything from me,
Even engulfing
The ability to write,
An action integral to my function.
Normally, expression is the sole survivor
Whenever an abyss consuming
All meaning appears and
Takes ahold of my spirit.
Only words are left.
But so severe and horrid
Was my affliction
That my spirit was
Utterly swept away.
My speech, humor...
My zest for life...
Deterioration plagued them
Until they were considered
Void in my mind,
Disintegrating within
A vortex of despair.

To some, these phrases
May be considered...
Exaggerated.< br>But when one puts
Their mind and body
On the line like they were...
To be torn down mercilessly...
One survives to have both
Used in a twisted, parasitic dance,
In which many could clearly
Identify, but none of
Those souls offered to
Cut in,
Barely expressing vague interest.
Escalation ensues.
Damages exponentially grew.

Threats and enticing promises
Took advantage and
There was
Mental defenses integrated
Harsh denial into me,
Wishing only
To be Happy.
Notice I did
The inhumane behavior
My optimistic tendencies
And my fierce disbelief
Drilled me to overlook
That complete inaltrusion.

Fear still overpowers
My thoughts,
For if presented with this
Situation again,
I'm aware that I'd,
Fall victim
No differently.

Comments about Accepting Victim by Tiffany Rose Moczydlowski

  • Rookie - 187 Points Owain Glyn (5/19/2013 2:30:00 PM)

    How wise self examination can be. Even after the walls have been mercilessly torn down we know that it might all happen again, only too easily. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Bronze Star - 2,474 Points Musfiq Us Shaleheen (3/30/2013 12:31:00 PM)

    well expressed verse... nicely written.... i liked the writing style.... also thought provoking.. (Report) Reply

Read all 2 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, March 19, 2013

Poem Edited: Saturday, March 30, 2013

[Hata Bildir]