Softly like the moon alighting on a freshly fallen snow is
imagination as it opens wide and fully, allowing the magic
of an interior spirituality to settle within a mind.
Coupling with rhythms and imagery through poetical forms
of ideal prose, as it alights, never disturbing even a
flake of snow as it forms the beauty of ingenuity.
A brilliant and sublime calmness that knows no bounds in
this earthly life, coming completely in a circle of rhythms
as they're coded individually in every poem written.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem