S.Marshak, Back Translation Of Translated Shakespeare, Son.35 (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

S.Marshak, Back Translation Of Translated Shakespeare, Son.35 (Rus.)

Rating: 4.5


By Samuil Marshak

http: //en.wikipedia.org/wiki/Samuil_Marshak


Don't fall in sadness, having catched the fault,
There's no any rose, thorns without.
A pure spring by scattred sand is stirred,
And sun or moon is closed by a cloud.

We all are guilty, I am not less than others
Drop sins in every of these bitter lines,
With nice comparisons I try to just them,
Forgiving lawlessly your heavy vices.

As a defender I'm going to court,
Thus serving to the hostile side,
My love and hatred are in inner war
Inside me, and I'm quiet tired.

Though you had plundered me, my dear thief,
I'm sharing with you verdict and sin.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success