The song from film 'The irony of Destiny'
Once I've asked the great ash-tree:
'Where is my lovely girl? '
Ash-tree didn't answer me,
Nodding with its head.
I have asked the poplar-tree:
'Where is my lovely girl? '
Poplar-tree had spattered with
Golden autumn leaves.
I have asked the Autumn self:
'Where is my lovely girl? '
Autumn poured a rain on me,
Such abundant storm.
I have asked the Rain itself:
'Where is my lovely girl? '
Rain has shed a tears burst
Outside for long.
I have asked the Moon at night:
'Where is my lovely girl? '
Moon has covered face at all
By the cloud's veil.
Then I asked the Cloud white:
'Where is my lovely girl? '
Cloud dissipated soon
In the blue sky vault.
Then I asked the friend of mine:
'Where is my lovely girl?
Where did she hide herself,
Do you know this? '
And my friend had answered me,
Only truth sincerely:
'For you she was a lovely girl,
She was the only lovely girl,
She was the only lovely girl,
But just became my wife.'
I have asked the great ash-tree,
I have asked the poplar-tree,
I have asked the Autumn self...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem