Asif Andalib

Rookie (27 November 1967 / Moez Monzil, Komlapur, Faridpur, Bangladesh)

The Game Of Love - Poem by Asif Andalib

The game of love that I played
I was unfair all the way
I won your heart and broke it
Like a poor toy made of clay
Now I long for you today
When my hairs have become gray

Now I understand all the truth
I wasted all my precious youth
I made mistake in the first place
My whole life is now in a mess
Now I long for you today
When my hairs have become gray

Now we are oceans apart
All the girls now break my heart

Now I know what you mean to me
So I cry for my destiny
Now I have lost life's joy and charms
Now I long for your tender arms
Now I long for you today
When my hairs have become gray


Comments about The Game Of Love by Asif Andalib

  • Rookie Lenore Lee (9/10/2012 6:16:00 PM)

    One should not see love as a game; they only end up being hurt and lost. Wonderful write, I enjoyed the rhythm and rhyme scheme. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 321 Points Joseph Anderson (9/10/2012 11:15:00 AM)

    Sad this unrequited love-perhaps you yet may get her back. A well penned write. I invite you to read my
    Could I Be Losing You (Report) Reply

  • Rookie - 249 Points Ellias Anderson Jr. (9/10/2012 12:44:00 AM)

    Feel of regretting is shown in a gray hair. also it shows that we all have done something that put our youth in dangerous of wasting. yeah, sometimes we all understand that we really waste our life.
    well written. (Report) Reply

  • Rookie Cindy Cato (9/9/2012 2:22:00 PM)

    wonderful beautifully written (Report) Reply

  • Rookie Stevie Taite (9/9/2012 1:59:00 PM)

    Maybe this heart was not meant to be yours
    I sure you will still find a love that endures! A sad but beautiful write! (Report) Reply

  • Silver Star - 3,344 Points Valerie Dohren (9/9/2012 12:28:00 PM)

    Lost love and regret - very poignant write. (Report) Reply

Read all 6 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, September 9, 2012



[Hata Bildir]