On the night of the star,
gifts lain at his feet.
He comes into being.
Annunciation complete.
In the temple with priests,
he holds them enthralled.
The wisdom of god,
in the words of a child.
He grows to a rebel.
A fisher of men.
A critic of priests.
Their tables he turned.
He saved the adulterer,
from death by the stone.
Magdelene he counted.
among his loved ones.
He became mankind's saviour.
He endured death on a cross.
His agony he offered,
So that souls won't be lost
So let us remember,
at this Christmas time.
To thank and to praise,
our saviour divine
A fantastic poem on Christmas eve. Loved reading it Noreen. Loved its presentation.
What does Christmas have to do with Jesus...? Christmas is pagan. And Jesus (or rather Yeshua) was Jewish. Why do people remember him on this pagan day having nothing to do with him...? Poor pagans, poor Christians, poor Jews... We're all a bit confused.
Wow such a fabulous rhymin tribute to the Messiah Jesus. Kudos and mery xmas.
Hi Noreen I just had to acknowledge this poem again I just love the way your quatrains effortlessly flow with the beautiful legend of god, and incidents which have become overly familiar take on a scintillating quality that is heartwarming. I think partly I react this way because the quatrains pace the re-telling of Jesus's life with a leisurely flow that is totally consistent with his divine mission, which despite difficulties and suffering, was bound, NO, destined to succeed because he IS destiny. Also, this poem has a sophisticated appeal to a mature reader, but it has a simple charm as well readily accessible to a very young reader. It's a treasure!
This is a wonderful Ballad of Jesus, you incorporate so many of the key events of his ministry it's virtually a biography. Well, I would have included the Transfiguration because it's so operatic! But you are emphasizing the Jesus who helped the lonely and helpless, the one who served without fanfare. This is truly a touching and convincing portrait of the Redeemer doing the quiet work of saving souls. You wrote as a Christmas poem, I'm appreciating it as an Easter poem!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
So so good. I will keep writing in hopes I can be this good.