A student of English Literature in Jadavpur Univeristy, Debayudh Chatterjee is a promising figure in the arena of 21st century Bangla poetry. Apart from contributing regularly to various magazines of repute, he loves translating from Bangla to English. He takes interest in theater, cinema and academics. His first collection of verses, 'BHORRATER 8B' (8B in dawn) will be published shortly.
Though bulk of his creations are in Bangla, he writes occasionally in English. This compilation thus contains the fragmented body of his English writings. Most of them were written during his school-life and thus reflects the nuances of mid-teenage. His poems are marked by a deep sense of yearning and despair.
Some instances of his translations are also posted here.
Within a park of lusty flowers,
the charm of His flute as empowers
ah fair maiden, oh, drown all fears
and join me, join me, join oh….
...
These evenings are really too much for me…
As the sun and the stars make love…in their dim light
I feel as I’m burning…
The whole day
...
Your blue slippers still recline on the terrace
As if in a stupor….Dog-chomped melancholia
Swathes the touch of your feet…..
...
And it was twilight then
And it was noon
Within each maze of my hearts’ den
The game was all on tune
...
Its better than my speech is choked
All so dark black and blue
So that I can never utter
Another I love you
...