Maud Vanhauwaert

Maud Vanhauwaert Poems

What to do with the woman who suddenly
spread her arms. Did she want to hug me
or was she pointing in two directions _
...

A woman comes up to me. She says
‘we are parallel, meeting at infinity,
let's run' _
...

The woman sitting next to me is crying
and says ‘excusez-moi.' I say ‘ce n'est
pas grave.' She says ‘si c'est grave,
vous n'en savez rien.' ‘That's true' I
...

I see a woman with a raised index finger. I ask ‘what are you pointing at'. She says ‘I'm not pointing, I'm asking a question' _
...

VINGER
Ik zie een vrouw met een opgestoken wijsvinger. Ik vraag ‘waar wijst u naar'. Zij zegt ‘ik wijs niet, ik stel een vraag' _

Ik zie een kind met een opgestoken wijsvinger. ‘Wat is je vraag' vraag ik. Zegt het kind ‘ik heb er geen, ik voel de richting van de wind' _

Ik zie een man met twee opgestoken wijsvingers. Ik zeg ‘de wind komt van ginds'. ‘En dan?' schreeuwt hij ‘ik verdrink!' Hij hapt naar adem. Nu pas zie ik dat hij watertrappelt. ‘Maar er is geen water' schreeuwt het kind en het trekt de broek af van de man en zijn geslacht wijst mij aan _
...

Er komt een vrouw naar mij toe. Ze zegt
‘wij zijn evenwijdig, raken elkaar in het
oneindige, laten we rennen'_

Zullen we wachten? Zullen we wachten
tot de kinderen groot zijn en de aardbeien
rood, ze zijn te bleek nog, te klein, te hard.
Zullen we wachten tot de avond valt
en de nacht waarover wij nog een keer
willen slapen _

Ze haakt haar arm in de mijne tot een lemniscaat _

Zullen we wachten op een eerste stap
zo reusachtig dat je makkelijk een tent
tussen onze benen spant
waarin nieuwe kinderen kamperen,
aardbeien rijpen en niemand nog buiten
de zomer kan _

En we rennen. Met onze armen
zwaaien wij een maat die bij ons past _
...

A woman comes up to me. She says
‘we are parallel, meeting at infinity,
let's run' _

Shall we wait? Shall we wait until
the children are big and the strawberries
red, they are too pale, too small, too hard.
Shall we wait until evening has come
and the night we still want to sleep on _

She hooks her arm through mine as an infinity symbol _

Shall we wait for a first step
so enormous you could pitch
a tent between our legs
where new children can camp,
strawberries can ripen and no one
can get around summer _

And we run. With our arms
we swing out a beat that suits us _
...

Wat doen we met de vrouw die plots haar
armen spreidde. Wilde ze me omhelzen
of wees ze twee richtingen aan_

Wat doen we met de schrijver die zijn
boeken niet uitgaf want ‘zolang de vruchten
niet zijn gevallen, rotten ze niet'_

Wat doen we met de man op de brug. Hij
tuurt in de verte en zegt ‘ik kan ervan
meespreken' _

Met de man die zichzelf met een das heeft
opgeknoopt. Plechtig en deftig. Met respect
voor de dood _

Met het verkrachte meisje en de mensen
die zeggen ‘zo mooi is ze toch niet' _

De vrouw die haar vetrollen toont en
zegt ‘kijk, dit is mijn sloppenwijk' _

De verkoolde brommer en het slapeloze
kind dat plots weer in de living staat _

Wat doen we met de testikels van de kater
die nu rustiger is _

Wat doen we met hen die niets te vertellen
hebben en toch op het feestje zijn _

Wat doen we met de misselijke kleuter.
Hij is echt heel misselijk _

Wat doen we met de vrouw die plots achter
mij staat en zegt ‘je kent mij van ergens
en je mag kiezen van waar' _
...

What to do with the woman who suddenly
spread her arms. Did she want to hug me
or was she pointing in two directions _

What to do with the writer who hasn't
published his books because ‘as long as
the fruit's on the vine it won't rot' _

What to do with the man on the bridge. He
peers into the distance and says ‘tell me
about it' _

With the man who strung himself up with
a tie. Fitting and solemn. Respectful
of death _

With the raped girl and the people
who say ‘she's not even that pretty' _

The woman who exposes her rolls of fat
and says ‘look, these are my slums' _

The burnt motorbike and the sleepless child
who's suddenly reappeared in the living room _

What to do with the testicles of the tomcat
that is much calmer now _

What to do with the people with nothing to say
who have come to the party anyway _

What to do with the queasy child.
He really does feel very sick _

What to do with the woman who pops up behind
me and says ‘you know me from somewhere
and you get to say where' _
...

Maud Vanhauwaert Biography

Maud Vanhauwaert was born in 1984 in Veurne, Belgium. She is a writer and text performer. She also hosts concerts and literary events. She released her debut collection of poetry entitled “Ik ben Mogelijk” (I am Possible) in 2011. In 2012 she represented Belgium in the World Championship of Poetry Slam in Paris. Maud obtained a master degree at the Drama Conservatory of Antwerp. Moreover she has a bachelor degree in Literature and Linguistics and an extra master in Professional Communication, completed at the University of Antwerp.)

The Best Poem Of Maud Vanhauwaert

We are parallel_ (excerpt) [What to do with]

What to do with the woman who suddenly
spread her arms. Did she want to hug me
or was she pointing in two directions _



What to do with the writer who hasn't
published his books because ‘as long as
the fruit's on the vine it won't rot' _



What to do with the man on the bridge. He
peers into the distance and says ‘tell me
about it' _



With the man who strung himself up with
a tie. Fitting and solemn. Respectful
of death _



[...]






[...]






With the raped girl and the people
who say ‘she's not even that pretty' _



What to do with the testicles of the tomcat
that is much calmer now _



The burnt motorbike and the sleepless child
who's suddenly reappeared in the living room _



What to do with the people with nothing to say
who have come to the party anyway _



The woman who exposes her rolls of fat
and says ‘look, these are my slums' _



What to do with the queasy child.
He really does feel very sick _



[...]





[...]






What to do with the woman who pops up behind
me and says ‘you know me from somewhere
and you get to say where' _

Translated by David Colmer

Maud Vanhauwaert Comments

Close
Error Success