Mirko Bonné (born 9 June 1965) is a German writer and translator.
Bonné was born in Tegernsee, Bavaria. In 1975 his family moved to Hamburg, where he attended the Hansa Gymnasium. He graduated from the Otto Hahn Gymnasium in Geesthacht in 1986 and worked as a bookshop assistant, taxi driver and nurse. His writing career began in the early 1990s with journalism, moving on to lyric poetry and translations.
In his poetry, influenced by Keats, Trakl and Eich, he treats the themes of landscape, life, and memory, while his prose, which includes novels about Shackleton and Camus, concerns itself with the mechanisms of oppression. He has published travel writing about South America, Russia, China, the United States, Iran, and Antarctica, and translated Anderson, Dickinson, Keats, Cummings, Creeley, Yeats, and Gherasim Luca. He is a member of PEN Germany and lives in Hamburg.
Felicita, what a stroke of luck, but what if nothing pleases you
anymore? You don't care for great leaps and bounds
and yet, hardly due, you are a case in point,
...
Thank you stars thank you non-fiction thank you
when the cyclop unlids his eye
in summer nights and school forms
...
Your heart goes out cold in cold into a cold world.
Scales on shoulders, like an amphibian we can lurch,
unusually tired animal. A warming riddle,
...
With green hooves came trotting,
over the moraine's hunchback,
the weather. And the weather,
...