Pedro Arturo Estrada Poems

Hit Title Date Added
1.
LOS POETAS INSISTEN

Los poetas
después del silencio
insisten
en no darse por enterados.
Y entonces el mundo les da la espalda
una vez más,
sepultándolos entre aplausos
y antologías herrumbrosas
mientras continúa
alegremente
el festín sangriento.

Los poetas insisten.
Vuelven a decir lo mismo.
No se rinden.
Y ese es el peligro.
...

2.
THE POETS INSIST

The poets
after silence
insist
on not taking the hint.
And then the world turns its back on them
once again,
burying them among applause
and rusty anthologies
while there continues
merrily
the bloody banquet.

The poets insist.
Say the same thing again.
Don't surrender.
And that is the danger.
...

3.
SE LLAMA POESÍA

Homenaje a Aldo Pellegrini
Se llama poesía todo aquello que cierra la puerta a los imbéciles, sí.
Todo aquello que abre, en cambio,
la visión y el secreto del mundo a los inocentes,
a aquellos que lo apuestan todo a nada,
los que no guardan, no se cuidan, no acechan,
no calculan y sin embargo están siempre a punto de encontrar
como por casualidad incluso el amor, la muerte, la vida misma.

Se llama poesía todo aquello que tira los pies
tras lo imposible. Lo que revela el otro lado de las cosas,
lo que canta al final del desastre sin motivo alguno.
Lo que te avienta inclemente fuera de tu ser
o invade en silencio - marea extraña -
el interior hasta ahogarte los ojos.

Se llama poesía todo aquello que estalla de golpe en la palabra,
sin aviso y sin lógica. Lo que no puede explicarse
propiamente a los listos, a los que siempre tienen la razón.

Se llama poesía todo aquello que vuelve luego del exilio,
la derrota, los miedos. La luz que un día retorna a los cuartos cerrados
de la vieja memoria; la antigua, recuperada simplicidad de los días.
El viento que reaviva una llama en la noche. Lo que nos sobrevive,
lo que siempre nos queda más acá de la herida, la pérdida más honda,
como una última, callada, oculta fortaleza.
...

4.
CALLED POETRY

In honour of Aldo Pellegrini
Called poetry is everything that closes the door on fools, yes.
Everything, on the other hand, that opens
the world's vision and secret to the innocent,
to those who stake all on nothing,
those who don't hoard, don't look after themselves, don't lie in wait
or calculate, and still are always on the verge of finding
as if by mere chance love, death, life itself even.

Called poetry is everything that pulls our feet
after the impossible. That which reveals the other side of things,
and sings at the end of disaster for no reason.
That which mercilessly blows you outside your being
or silently invades - an alien tide -
the inside until drowning your eyes.

Called poetry is everything that suddenly bursts in the word,
without warning and without logic. That which cannot be explained
properly to the smart, to those who are always right.

Called poetry is everything that comes back after exile,
defeat, the fears. The light that one day returns to the closed rooms
of old memory: the ancient, recovered simplicity of days.
The wind that revives a flame in the night. What survives us,
what always remains to us this side of the wound, the deepest loss,
like an ultimate, silent, hidden strength.
...

5.
PAÍS DE SILENCIO

Alguien se atreve a preguntar por el que no ha vuelto.
Y las sombras le contestan: nada, nadie, ninguno.
Alguien deambula husmeando los últimos pasos,
los ayes que dejó en el aire, las voces que aún
se cuelan por debajo de las puertas. Alguien
bajo las sábanas húmedas de la medianoche
no logra conciliar el sueño, espera hasta la alta
desolación del alba esa noticia, ese ya, ese basta,
ese grito final que restablezca el curso de los días
y desate la voz sobre el vacío
excavado por años de silencio
y miedo.
...

6.
COUNTRY OF SILENCE

Someone dares to ask after him who has not returned.
And the shadows answer: nothing, nobody, no one.
Someone wanders sniffing the last steps,
the moans he left in the air, the voices that still
creep in under the doors. Someone
under the damp sheets of midnight
can't get to sleep, waits until the high
desolation of dawn for that news, that now, that enough,
that final cry which will reestablish the course of days
and unleash the voice over the void
dug by years of silence
and fear.
...

7.
PAÍS DE NADIE

Bienaventurados los que pierden toda patria
porque de ellos será la luz de su propio dominio.
Pero la patria no es de nadie cuando cualquiera
debe negarla tres mil veces ante extraños.

La patria ha sido confiscada en aeropuertos,
bancos, multinacionales, se arruga inútil como el billete
sin valor que la exhibe; la patria se va apagando
en la fotografía guardada - se deshace
con el aroma del último café.

La patria va quedando tirada
por las calles de todas las otras patrias
adonde un día huimos.
...

8.
NO MAN'S COUNTRY

Blessed are those who lose all homeland
for theirs shall be the light of their own dominion.
But the homeland is no one's when anyone
must deny it three thousand times before strangers.

The homeland has been seized in airports,
banks, multinationals, as uselessly wrinkled as the
valueless banknote that displays it; the homeland slowly fades
in the put-away photograph - crumbles away
with the scent of the last coffee.

The homeland is gradually left lying
on the streets of all the other homelands
to which we one day fled.
...

9.
PASAJERO DE LAS SOMBRAS

Hacia el país de lo desconocido avanzo,
lento pasajero de las sombras.

Un cielo exiguo y bruno
alimenta mi inquietud con su cauda de lluvias metálicas
con sus descendimientos mágicos.

Soy el ciego viajero del corazón lunar.
Aquel que sube y luego cae,
el que se precipita tras el viento
como si fuera su destino.

Una ventana abierta a la noche
es mi alma sobre el abismo de la muerte.
El vértigo se llena de estrellas,
mi vacío, de palabras.
...

10.
SHADOW PASSENGER

Towards the country of the unknown I advance,
slow passenger of shadows.

A scant and dark sky
feeds my disquiet with its trail of metal rains,
with its magical descents.

I'm the blind traveller of the lunar heart.
The one who climbs and then drops,
the one who rushes after the wind
as if it was his destiny.

A window open to the night
is my soul over the abyss of death.
Vertigo is filled with stars -
my void is filled with words.
...

Close
Error Success