Долу пригнут, окружён свирепыми воинами, град полыхает, -пред
грозным владыкой Учитель-Скажи мне мудрец, когда в этом мире справедливость настанет-когда на ладони сумеешь ты каплю воды удержать...
(В ЭТОМ МИРЕ НЕТ СПРАВЕДЛИВОСТИ? НЕТ ЕЁ И ДЛЯ ТЕБЯ-ПОКА ТЫ НЕ СУМЕЕШЬ СОВЕРШИТЬ НЕВОЗМОЖНОЕ! ?)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem