Голоден? Да-Так отведай, если нет вестей и помощи,
Гранёного, сытного брата безразличия свого-
Да мне он брат- всего наполовину-
Правильно - наполовину брат-
наполовину безразличное молчание-
Ты далёк, лица твого не видно а родное брюхо, жёнка, а то и полюбовница?
Все тута, рядом -погляди сколько молчаливых братьев-человеков вокруг,
Самое трудное -сытность свого брюха поделить на бедных родственников,
И чужих человеко-братьев, а то и за границу всю её родимую послать,
Для них ты лишь просто дармоед-молчание-
Не могу, о господи, в утлость моих объяснений вместить всё бедствие с рождений и после
Насовсем людей-человеков и братьев
Такими их, в Теории, считают -Умственно назначенные Люди, чёй я то хотел сказать?
Ну ладно на-ка скушай пирожок
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem