Партия погонщиков в погонных метрах,
Колонн заключённых в километрах,
Несолено хлебавших в океанских милях,
Пот водкой пропивавших в декалитрах,
Маршировавших, исполнявших,
Бравших обязательства, перевыполнявших
Пайку, тесноту съезда пахана с народом
Бравших горлом, прикладом, колосков недородом
Повинности, провинности, сдачу жита подлецу,
Ностальгирует полными закромами на рассвете-
Голосует, выбирает перекличку на плацу-
Вот те были времена-хозяин- на небе,
В голове, в избе, в ассорти, в партбилете-
Чёрного всем декрета квадрата в еду!
Вприглядку из-за проволочных ограждений
Теперешних деликатностей вождей забвений
Приказано свыше - образ квадратный в погонах
Хозяина в красном углу!
примечание- повесить...
(за неисполнение коробку конфет ассорти)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem