По ложу листика скатился, смехом звонким раскатился,
Колесом в сальто мортале ловко душ из рос устроил -
Искорками, алмазными былинками Эльф закружился,
Лазурью неба распорядился, тополиного пуха ласку утроил,
Заворожил, пролетая ласточку-принцессу написать меморандум
Поэту - Cлед Эльфа на волшебном камне халцедоне,
Шёпот ландышей, Cоната лунная, Дорожка из света дум
В заворожённый лес, Часослову птиц, Музе поэта Мадонне...
По ложу листика слезинка скатилась, с росинкой сроднилась,
Обручем печали обхватила искорки, алмазные былинки,
Звёздами неба распорядилась, след Эльфа к Музе,
От Радости к Печали -только Ландышей вздох...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem