Για κύκλους που έκλεισαν, γιατί παραπονιέσαι;
Γιατρικά και δηλητήρια έχουν σταλάξει
Στην πείρα σου ανώτερος, να καυχιέσαι!
Να χαίρεσαι που τόσο σ΄ έχουν αλλάξει.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Άσε τον κόσμο, τις γνώμες τους να λένε.
Απ΄ τη ζωή σου η φήμη πάντα ειν΄ άλλη.
Κι αν σε ενοχλεί η στάση τους που κλαίνε,
αναρωτήσου αν η οπτική σου είναι χάλι.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Την πιο ωραία σου καμπύλη τώρα δείξε.
Ειν΄το χαμόγελό νέου κύκλου η αρχή…
Και θα πονέσεις και θα γελάσεις, όμως βήξε,
όλα αυτά είναι ζωντάνια τρομερή.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Όταν τους κύκλους όλους ολοκληρώσεις
ολυμπιονίκη σήμα, της παλιάς σου ψυχής.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem