অন্ধকার
অবসন্ন পৃথিবী ওড়ে
স্নিগ্ধতার রেখায়,
আমার যৌবন হাঁটে
বিষন্ন বিহ্বলতায়।
এতদিন পথ ভেঙে
পেয়েছ কি সুখ—
মুখোমুখি মানুষের মাঝে
অন্ধকার হাত নেড়ে যায়।
- - - - - - - - - - - -
© সঞ্জীব সাহা
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
অবসন্ন পৃথিবী ওড়ে স্নিগ্ধতার রেখায়, ঘেখানে পশ্চীমের রেথায় Ahir Bhairav উতলা মনকে নীড়ের ইশারা দেয় | সরোদের বলিষ্ঠ আমেজে আমি ডানা ছড়াই ঘর পানে | Your one line could induce thousands lines of prose, I just added a sample after the first line, and it just prompted spontaneously in mind. My humble submission.