Изящество и красота.
Вкус простоты
И раритетного вина.
Мы, как рыбы, немы,
Когда смотрим на картины Сёра.
Я не люблю спорить о вкусах,
Но кого ты предпочитаешь: Альфонса Муху
С его барышнями в цветах
Или Винсента ван Гога
С подсолнухами на полях?
Ван Гога и Климта выберут те,
Кто не знает других художников.
Они не слышали о Гогене и Мане...
В этом царстве моды заложников
Не найдётся места тебе и мне.
Да, многие люди слабы:
Они теряют себя легко.
Их не будем осуждать мы.
Правда, только что это было сделано.
Но спор этот не важен, не так ли?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem