Острым лезвием точу карандаш
А может быть, язык я свой точу?
Когда на меня бешеная рифма внезапно нападает
И не даёт по ночам мне спать,
Тогда, карандашом я начинаю
Этот стихотворный ералаш писать.
Пусть я не Пушкин, не Некрасов,
И не Есенин,
Пускай я кривую, косую рифму пишу,
И за размером не слежу,
Но, не на что не променяю я
Свой творческий вирус,
Так называемую, ерунду.
Манит меня яркий свет луны и лампы,
Когда, весь мир закрывает глаза,
И смотрит сны или кошмары,
С которыми, их оставляет день.
Ночью тёмной,
Я всё пишу, записываю следы,
Следы, которые, оставляет за собой,
Мир наш жестокий, обманчивый, хромой,
Красивый, злой, и странный.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem