με μια ελαφριά ζάλη
στην απέραντη γαλάζια ηρεμία
αλιεύω ψάρια, για εσάς, ωφέλιμα
με την μικρή μου βάρκα
να ακολουθεί το σπαθί του ήλιου
το μάτι να ακολουθεί τον αφρό κάθε κύματος
αδιαφορώ επιδεικτικά και ίσως αλαζονικά
για τις κόκκινες βάρκες
λόγω της βαριάς κληρονομιάς στενών ηθών
που οι καλές μου προθέσεις οφείλουν να αποβάλουν
και να αλλάξουν-ανοίξουν τα ήθη για τις επόμενες γενιές
ώσπου να σκάσει το κύμα στην ακτή
μαζί με την βάρκα μου
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem