Σε κήπους αντιστέκεσαι
Γερανέ ανήμερε
Δίχως δειλία
Χωρίς ίχνος ταπεινότητας
Το σφρίγος σου θαυμάζουμε
Ενίσχυσε την ικανότητα
Αντέχεις στις δυσμένειες
Από οσμές πώς μαγεύτηκες;
Καμένου εγκεφάλου
Να φωλιάσεις γυρεύεις
Σε γωνιά της ζούγκλας του
[ Έμπνευση από το βιβλίο του Τομ Ρόμπινς»Ακόμα και οι καουμπόισσες μελαγχολούν»]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem