إذا الليل اسود سماه
والقمر أنارت أضواؤه
ازداد عشقي وحنيني لها
كم من رسالة كتبتها لها
وكم من ورود أرسلتها لها
أحبها وسأدخل مملكة العشاق
وسأعلن عن حبي لها
أن لا حب ولا ورد ولا عطر ولا
أشواق بعدها
فإن العاشق الروماني الذي
دون عشقه لجميع اللغات
فإذا أتت إليا وجلست
أمامي ضاعت مني الكلمات
دعيني أسافر في بحر عينيك
أنشر دفاتر أشعاري على صدرك
احضنيني عانقيني قبليني أشبعيني من
للمى شفتيك
الحب بداخلي أعماق قلبي كالبركان
إذا فاض على شفتيك يصعب له النسيان
احبك ياوجه القمر
بل أحلى من القمر
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem