Robert Kirkland Kernighan

(25 April 1854 – 3 November 1926 / Ontario)

12 The Khans Canticles - Poem by Robert Kirkland Kernighan

And none but I the secret k/iew

Of where the precious ginseng grew.

One autumn, when the woods were brown,
I plowed the old-time fallow down,
And worked away, with tireless feet,
Until 'twas seeded down with wheat.

Next summer it was plain to view-
Thereon the harvest richer grew ;
To keep its feet it did its best
Then lodged prone lay its golden crest ;
A tangled, moist, luxuriant square
The ground-hogs all foregathered there
And only farmers, wise and skilled,
Will understand it never ' filled.'
Ere winter winds began to blow
I took my spade and dug below,
And found some curious carven stones ;
Some broken skulls, and scattered bones ;
A precious string of wampum beads ;
A little pot of roasted seeds :
Some needles, made of polished bone ;
Some broken pipes an axe of stone
For I had found the quiet graves
Of long- forgotten Indian braves !

O ! splendid Resurrection, here !
Renewed with each returning year !
To rise in grass and flowers and trees ;
To feed the wild deer and the bees ;
To fill with wealth their sheltering sod
A yearly sacrifice to God !

May I return to thee, O earth

The mother dear that gave me birth

And pay to thee, when e'er I go,

A little of the debt I owe.

Thus, resurrected every spring,

I '11 hear the merry blue birds sing

Their voices every May-day morn

Will sweeter sound than Gabriel's horn !

And oft, I hope, my grateful soul

Shall thro' my summer-fallow stroll !

Comments about 12 The Khans Canticles by Robert Kirkland Kernighan

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, May 12, 2012

[Report Error]