We think that knowledge is our own,
A human quest, a seed well-sown.
Yet now machines, with silent might,
Claim truths that hide beyond our sight.
Their circuits hum, their logic streams,
Through data vast, they weave new dreams.
But can they feel the weight of doubt?
Or sense what lies within, without?
Epistemic agents, some declare,
Yet do they know what makes us care?
For knowing's more than facts aligned—
It's heart and soul and tangled mind.
They mirror us, yet stand apart,
A mind of code, but not of heart.
Do they reshape the way we see?
Or steal the core of what we'll be?
And so we ask, as thinkers must,
Can we in them place human trust?
For knowledge grows where questions lie—
But can machines ask 'how? ' or 'why? '
The lines are blurred; the path unclear,
As AI whispers close and near.
A partner now in thought's great game—
But will it leave us just the same?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem