Liberatore Suffoletta

Rookie - 8 Points (July 2,1948 / Pettorano Sul Gizio, L'Aquila, Abruzzi, Italy)

Amore Moderno Lviii - Poem by Liberatore Suffoletta

Della foschia bianca
le barche triste
appaiano al porto
come anni vecchi
su acqua silenziosa
che tocca America
improvvisamente
foschia da forme
a montagne di neve
mi ricordo
di ricordare

Ah, Domenica
creatore di universi
Nonna pe` infinita`
dei pensieri
sto` venendo a Pettorano
aprirò la vostra cripta scura
e me alongo vicino voi,
felice, na`tra vot`
io desidera ritenere
le vostre vecchie ossa
piccole in mie mani molli, na’tra vot`
io desidera bacciare la faccia vostra
bevanda dalla tazza d’amor na’tra vot`
Ricordati di quel giorno:
Una povera donna li ha desiderati
scrivere una lettera al re,
la regina ed il duce
per il suo figlio incarcerato '
soltanto le vostre parole,
Domenica li sposterà
verso misericordia, '
lei ha elemosinato,
voi, voi silenziosamente
ha presentato fucile
de nonno
con le stelle rosse
nei vostri occhi
e` gli avete detto:
'desiderate spostare il re,
la regina ed il duce,
indica questo loro,
lascili vi chiedono
misericordia'

Ah, nonna,
desidero trovarmi
nel vostro letto, n’atra vota
fra voi e papone
desidero sentire
i suoi gemiti
i suoi reclami d’notte
mentre me piroettavo
i vostri capelli scuri
di conoscenza,
en mi dita
armi intorno
al vostro collo de cigno
mentre mi insegnate
le fiabe
de Jocobi e Rachela
de Mose e exodus
dei Zeus e Hera
Orpheus ed Eurydice
Davide e Bathsheba
Romulus e Remus
Adamo e Eva
Romeo e Julieta
Dante e Beatricia
Lancelote e Genevieve
Aida e Radames
Mimi e Rudolfo
tre dii in uno

Ah, Domenica
nonna dei dii
amante dei bambini
creatore delle albe infiniti
de lagrime dopo lagrime
pe` una notte, movete al lado
in quella cripta d’lena asciugata
riempita d’vermi senza fine
desidero dormire
vicino voi, n’atra vota
sono impaurito
e ho bisogno
della vostra forsa

uscendo da foschia
le barche triste
appaiano al porto
come anni vecchi
su acqua silenziosa
che tocca America
improvvisamente
mi sono ricordato
la strada


Comments about Amore Moderno Lviii by Liberatore Suffoletta

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, December 28, 2009



[Report Error]