Muhabat was an artist who loved his work.
Someone had given dreams to his dream.
Wanted to sculpt her to make her immortal.
To translate his dream into reality,
Worked with devotion in a dark damp room.
At last, he carved a life-sized sculpture.
Nothing was lacking; nothing superfluous.
Once, he was sitting in a speechless dejection.
His Murshud asked, “You achieved heart’s desire;
Now why are you overwhelmed with grief? '
My Murshud, “Pray to bring the statue to life”
'Nothing is impossible for a true lover;
Sprinkle your blood in the name of Love
And wait for miracle, ' Said the Murshud.
He sprinkled blood; transformation took place.
He saw sculpture turning into a woman.
Looking at moon-like face, star-shine eyes,
Swan’s elegant neck and blonde hair,
Muhabat yelled, 'More beautiful than imagined.”
Aphrodite looked at him with abhorrence.
A rude smile curved her lips, she left the room.
As she left, a torrential rain started.
Shepherds singing ballads with bleating sheep returned.
They saw white angels descending from the heaven
To chaperone Muhabat's soul to The Most Beautiful.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Have always loved the Greek Myths. This is a lovely take on an old favorite.