one day
you turn a fisherman
and sail out to the sea.
you gather rubies and pearls
with the sun shine fish
and come ashore.
i turn a fisherwoman
letting the fish curry
simmer in its pot
not letting the bones separate.
i hide a mermaid
in the cavernous passage
to the belly.
when sleeping
you lick up my gills.
tickled star fish, soaked in kisses.
crabs, grinding their teeth.
prawns stretching their backs.
whale kids waving their trunks.
belching sharks.
one by one, they leap out.
they swim leisurely
on my nude sleeping self.
in the morning
when you spit out the night
while cleaning your teeth
i get away with my golden tail.
when you dry up cracking
in the salt fields
i hook up a fish dream
and hurl it into your sleep.
you turn a fisherman again
and spread your web of seduction
across the night.
the third day
you begin to
dry out the sea.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem