poet Viggo Stuckenberg

Viggo Stuckenberg

Augustnat

Du er kommet, og du sidder
med din Haand i min,
men din Kind er bleg som Maanens
Skær i mit Gardin.

Du er atter kommet til mig,
men din Mund er lukt,
kun naar vore Øjne mødes,
smiler du saa smukt.

Og vi taler ikke sammen,
tier begge to,
om os drømmer Maanenattens
vemodfulde Ro.

Men da før en vaagnet Ugle
i min Have skreg,
skælved du, og dine Hænder
bort fra mine veg,

men du greb dem atter hastigt,
... ak! hvor er din Haand
blevet klam og veg,
som sad jeg ene med en Aand!

Poem Submitted: Monday, June 25, 2012
Poem Edited: Monday, June 25, 2012

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

2,7 out of 5
23 total ratings
rate this poem

Comments about Augustnat by Viggo Stuckenberg

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?