yet I return trudging
back to your port-
knee deep water
where sorrows sport,
and dusky lights of the day
dissolve-
my lengthy shadows
in front of me involve
too solitary a man,
broken and bruised
in thousand wailful ripples:
each one
the shattered me-
I return
down your destiny-
only because, you rise,
saying-here lies
no sorrows-
in no deep waters
of our heart
did the weeping she
ever stand
apart-
only I wooed her hand,
caressed the golden dust
of her sting
and took her like slithering asp
to pour poisoned sufferings-
you continue to rise and say-
you deliver-
I return ever and ever
as I did the other day.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem