She turned off the scorch
with a turn of her wrist.
After she flung open the curtain, but before
delicately
fastening maroon cotton around her bust,
the chill caught her.
Dots protruded from her bare skin
as the edge of cold swiveled around her
and nestled itself
underneath the cloth, between it and the hidden
of that so bare skin
The mirror was foggy so she didn’t see
the loveliness of her cold collar bones,
the force of her standing hair,
her bumpy hips,
as she dripped she could have seen.
But she didn’t
as she dripped she didn’t think
how beautiful she was when she felt feeling…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem