When autumn came, the sea would swell
With the harvest to deliver,
And the air was filled with herring smell,
From quays along the river.
Each morning tide was fruitful
As the fleet steamed into port,
All holds filled a' brimful
With the red-gilled herring caught.
Garrulous Scottish fisher girls
A'splitting and a'gutting,
With headscarves binding Celtic curls,
Their hands quicksilver cutting.
Barrels filled and salted in,
Capped and rolled in stack,
The relentless chase resulted in
Those shoals not coming back.
And now the ghostly quay
Serves new masters, oil and gas,
Steam drifters in the memory,
Of the aging herring lass.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Changing times and life events a theme for a good poet. A beautiful poem and liked.