Hasrat Mohani

(1 January 1875 - 13 May 1951 / Mohan, Unnao / British India)

Chupke Chupke Raat Din - Poem by Hasrat Mohani

Chupke chupke raat din aansuu bahanaa yaad hai
Ham ko ab tak aashiqii kaa vo zamaanaa yaad hai

Baahazaaraan iztiraab-o-sad-hazaaraan ishtiyaaq
Tujhase vo pahale pahal dil kaa lagaanaa yaad hai

Tujhase milate hii vo kuch Bebaak ho jaanaa meraa
Aur teraa daatoon mein vo Ungalii dabaanaa yaad hai

Khiinch lenaa vo meraa parde kaa konaa daffaatan
Aur Dupatte se teraa vo Moonh Chhupaanaa yaad hai

Jaan kar sotaa tujhe vo qasa-e-paabosii meraa
Aur teraa Thukaraa ke sar vo muskuraanaa yaad hai

Tujh ko jab tanhaa kabhii paanaa to az_raahe-lihaaz
Hal-e-dil baatoon hii baatoon mein jataanaa yaad hai

Jab sivaa mere tumhaaraa koii diivaanaa na thaa
Sach kaho kyaa tum ko bhii vo kaarKhaanaa yaad hai

Gair kii nazaroon se bachakar sab kii marzii ke Khilaaf
Vo teraa chorii chhipe raatoon ko aanaa yaad hai

Aa gaya gar vasl kii shab bhii kahiin zikr-e-firaaq
Vo teraa ro ro ke mujhako bhii rulaanaa yaad hai

Do-pahar kii dhuup mein mere bulaane ke liye
Vo teraa kothe pe nange paaoon aanaa yaad hai

Dekhanaa mujhako jo bargashtaa to sau sau naaz se
Jab manaa lenaa to phir Khud ruuTh jaanaa yaad hai

Chori Chori ham se tum aa kar mile the jis Jagah
Muddatein Guzariin par ab tak wo Thikaanaa yaad hai

BeruKhii ke Saath sunaanaa Dard-e-Dil kii dastaan
Aur teraa hathoon mein vo kangan ghumaanaa yaad hai

Vaqt-e-RuKhsat Alvidaa kaa Lafz Kahane ke liye
Vo Tere Sukhe Laboon kaa thar-tharaanaa yaad hai

Baavajuud-e-iddaa-e-ittaqaa 'Hasrat' mujhe
Aaj tak ahad-e-havas kaa ye fasaanaa yaad hai


Poet's Notes about The Poem

This is a popular ghazal written by Maulana Hasrat Mohani. The music composition is based on Raga Kaafi.

It is a classical Urdu poem that represents the culture of India during Mughal Dynasty. The poem became famous after it was sung by Ghulam Ali in the film Nikaah (1982) .

Comments about Chupke Chupke Raat Din by Hasrat Mohani

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, April 18, 2012

Poem Edited: Wednesday, April 18, 2012


[Report Error]