Put on a clean shirt
before you die, some Russian said.
Nothing with drool, please,
no egg spots, no blood,
no sweat, no sperm.
You want me clean, God,
so I'll try to comply.
The hat I was married in,
will it do?
White, broad, fake flowers in a tiny array.
It's old-fashioned, as stylish as a bedbug,
but is suits to die in something nostalgic.
And I'll take
my painting shirt
washed over and over of course
spotted with every yellow kitchen I've painted.
God, you don't mind if I bring all my kitchens?
They hold the family laughter and the soup.
For a bra
(need we mention it?) ,
the padded black one that my lover demeaned
when I took it off.
He said, 'Where'd it all go? '
And I'll take
the maternity skirt of my ninth month,
a window for the love-belly
that let each baby pop out like and apple,
the water breaking in the restaurant,
making a noisy house I'd like to die in.
For underpants I'll pick white cotton,
the briefs of my childhood,
for it was my mother's dictum
that nice girls wore only white cotton.
If my mother had lived to see it
she would have put a WANTED sign up in the post office
for the black, the red, the blue I've worn.
Still, it would be perfectly fine with me
to die like a nice girl
smelling of Clorox and Duz.
I would die full of questions.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem