Arthur Rimbaud

(20 October 1854 – 10 November 1891 / Charleville, Ardennes)

Common Nocturne - Poem by Arthur Rimbaud

A breath opens operatic breaches
in the walls,-- blurs the pivoting of crumbling roofs,--
disperses the boundaries
of hearths,-- eclipses the windows.

Along the vine, having rested my foot on a waterspout,
I climbed down into this coach,
its period indicated clearly enough
by the convex panes of glass,
the bulging panels, the contorted sofas.

Isolated hearse of my sleep,
shepherd's house of my insanity,
the vehicle veers on the grass
of the obliterated highway:
and in the defect at the top
of the right-hand windowpane
revolve pale lunar figures, leaves, and breasts. --

A very deep green and blue invade the picture.
Unhitching near a spot of gravel. --
Here will they whistle for the storm,
and the Sodoms and Solymas,
and the wild beasts and the armies,
(Postilion and animals of dream,
will they begin again in the stifling
forests to plunge me up to my eyes
in the silken spring?)
And, whipped through the splashing of waters
and spilled drinks, send us rolling
on the barking of bulldogs...
--A breath disperses
the boundaries of the hearth.


Comments about Common Nocturne by Arthur Rimbaud

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, April 3, 2010



[Report Error]